Čtvrtletní zisk Samsungu se i přes skandály více než zdvojnásobil
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.
Zisk jihokorejského výrobce elektroniky Samsung Electronics se ve čtvrtém čtvrtletí více než zdvojnásobil díky rekordnímu zisku divize paměťových čipů a vysokému prodeji chytrých telefonů, které překonaly i nákladné stažení přístrojů Galaxy Note 7 z prodeje. Čistý zisk za říjen až prosinec stoupl na 7,1 bilionu wonů (153,2 miliardy Kč) z předloňských 3,2 bilionu wonů, uvedla společnost.
Výsledky překonaly odhady analytiků dotazovaných agenturou FactSet, kteří čekali zisk 6,52 bilionu wonů. Tržby se však téměř nezměnily, činily 53,3 bilionu wonů. Provozní zisk vzrostl o 50 procent na 9,2 bilionu wonů.
Samsung je největším světovým výrobcem chytrých telefonů, televizorů a paměťových čipů. V tomto čtvrtletí však firma očekává pokles zisku kvůli slabšímu prodeji televizorů a vyšším výdajům na marketing v mobilní divizi.
Zisk Samsungu překonal prognózy, přestože firma bojuje s problémy kvůli politickému skandálu kolem údajné korupce a kvůli ukončení prodeje přístrojů Galaxy Note 7, které si vynutily časté případy jejich vznícení. Firmu to od třetího čtvrtletí stálo nejméně pět miliard USD (125,8 miliardy Kč). Samsung v pondělí uvedl, že za problémy přístrojů mohly nedostatky v designu baterie a výrobní chyby dodavatelů.
Hlavním pohonem zisku firmy je polovodičová divize, která se na čtvrtletním provozním zisku podílela více než polovinou. Zisk polovodičové divize činil pět bilionů wonů díky vyšší poptávce po paměťových čipech od výrobců mobilních zařízení a provozovatelů serverů.
Navzdory problémům s přístroji Galaxy Note 7, které otřásly důvěrou ve firmu, spotřebitelé nakupovali jiné přístroje firmy, jako Galaxy S7 a S7 Edge a další levnější přístroje Galaxy. To pomohlo k oživení mobilní divize po debaklu s Note 7. Mobilní divize tak ve čtvrtém čtvrtletí vykázala provozní zisk 2,5 bilionu wonů.
Poptávka po mobilních přístrojích také zvýšila poptávku po pokročilých obrazovkách, tzv. OLED, používaných stále větším počtem výrobců chytrých telefonů. Provozní zisk divize obrazovek činil 1,3 bilionu wonů.
Samsung rovněž oznámil, že odkoupí vlastní akcie za osm miliard USD. Chce tak podpořit svoji hodnotu.
Na tiskové konferenci firma rovněž naznačila plány své mobilní divize na nejbližší rok. Nejnovější chytrý telefon by měl být vybaven službami umělé inteligence, které umožní uživatelům dávat přístroji hlasové pokyny. Podobnou službu nazvanou Siri mají k dispozici uživatelé iPhonů. Samsung rovněž uvedl, že představí „diferencovaný design“, což by mohlo znamenat, že představí nový, dlouho očekávaný skládací telefon, napsala agentura AP.