VÝPADEK VE ŠPANĚLSKU

Masivní blackout ve Španělsku uvěznil lidi v metru i jinde. „Tohle je konec světa, že jo?“ Na vině příroda

VÝPADEK VE ŠPANĚLSKU
Masivní blackout ve Španělsku uvěznil lidi v metru i jinde. „Tohle je konec světa, že jo?“ Na vině příroda

Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete zde.

Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .

Echo Prime

Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat zde.

Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.

Echo Prime

Masivní výpadek proudu zasáhl celé Španělsko a další evropské země. Způsobil mimo jiné obrovské problémy v dopravě, ale také v oblasti komunikací. V Barceloně například zůstaly vagóny metra zablokované mezi stanicemi a stovky lidí v nich tak zůstaly uvězněny. Španělská média informují o tom, že dopravu ve městech často řídili civilisté.

Doprava se stala po masivním blackoutu v Španělsku riskantní záležitostí. Výpadek tisíců semaforů způsobil, že se auta, motoristé i chodci pohybují prakticky naslepo a nikdo neví, kdo má přednost, píše list El País. V hustě obydlené a velmi mobilní barcelonské čtvrti Eixample se řidiči tísnili v pondělí po poledni na křižovatkách a čekali, až vozidla z kolmých ulic projedou nebo dají přednost. Všichni brzdí před vypnutými semafory, aby se ujistili, že nezpůsobí boční srážku, popisuje list. Kolemjdoucí zatím využívali dopravní zácpy v mnoha ulicích k přecházení mezi vozidly stojícími na druhé straně vozovky. „Tohle už je konec světa, ne?“ řekl deníku sarkasticky řidič z ulice Aragón, když se snaží zapnout rádio a hledá zprávy.

Ve stejné ulici se chopil regulace dopravy sedmatřicetiletý civilista Gerard Ibáñez. Prý o své iniciativě prý informoval městské strážníky s tím, že dopravní chaos je třeba řídit, protože semafory nefungovaly. „Někdo to dělat musí, víte?“ říká, když dává přednost autům a přitom se ozývá několik děkovných výkřiků. „Potřeboval bych píšťalku,“ dodal.

Obchody, kde se obvykle po celý den shlukují lidé, se rozhodly vykázat veřejnost a zavřít své dveře. To byl případ obchodů Zara a Nike a obchodu FC Barcelona v těsné blízkosti budovy, v níž sídlí barcelonská burza. V nákupním centru Corte Inglés na Plaça Catalunya, sedmipatrovém nákupním centru, byl veřejnosti vstup povolen, přestože uvnitř obchodů nebylo téměř žádné světlo.

Městský autobus v Barceloně jezdil dál, přestože informační obrazovky na zastávkách byly vypnuté. Zaměstnanci společností Transports Metropolitans de Barcelona (TMB), Renfe a Adif znemožnili přístup do stanic vlaků a metra, které se proměnily v „temné jeskyně“, píše El País. Zdroje z metra uvedly, že v době výpadku proudu bylo v tunelech sítě 24 vlaků.

Turisté se zmateně pohybují po Passeig de Gracia, nevšímají si ani takových atrakcí, jako je Gaudího Casa Batlló, tedy domu, který je obvyklým středobodem davů na chodníku. Městští strážníci museli v mnoha případech působit jako průvodci a snažili se podat vysvětlení k události, která vyvolala mnohem více otázek než odpovědí.

Podobně chaotická situace byla podle médií i v dalších městech Pyrenejského poloostrova. Přerušen musel být také například prestižní tenisový turnaj v Madridu.

„112 volejte jen v opravdu nutných případech“

Telekomunikace ve Španělsku rozsáhlým výpadkem proudu rovněž vážně narušeny. Řada uživatelů hlásila problémy s voláním, které v mnoha případech ani nezazvonilo. Služba pro zasílání zpráv Whatsapp zase funguje poloviční rychlostí, uživatelé ji sice mohou využívat, ale mnozí další ani nepřijímají zprávy a nemohou komunikovat. Na sociálních sítích, jako je X (dříve Twitter), hlásí řada uživatelů, že jejich datové služby fungují nepravidelně.

Velké telekomunikační společnosti, jako jsou Telefónica a Masorange, situaci zkoumají a snaží se službu co nejdříve normalizovat. Společnost Finetwork již své zákazníky na problémy upozornila. Tyto noviny se snažily tyto společnosti kontaktovat, ale zatím bez úspěchu.

Společnost Vodafone Spain zase upozornila, že z důvodů, které společnost nemůže ovlivnit, došlo ve většině španělských provincií k rozsáhlému výpadku elektřiny, což mělo dopad na komunikaci a infrastrukturu. Mobilní síť Vodafonu je díky záložním generátorům dočasně v provozu ze 70 %, její provoz však bude záviset na délce trvání incidentu.

Současně jsou přijímána opatření k zachování komunikace po co nejdelší dobu, přičemž jsou upřednostňovány a co nejefektivněji řízeny síťové zdroje a kapacita. „Ze strany Vodafonu Španělsko doporučujeme našim zákazníkům, kteří mají mobilní komunikaci, aby ji využívali zodpovědně a vyhnuli se kolapsu služby,“ uvedla společnost.

V této souvislosti požádala službu 112 Madrid, aby lidé na tísňovou linku nevolali, pokud to není nezbytně nutné. „Jsme v provozu díky vlastním generátorům. Číslo 112 používejte opravdu pouze pro tísňová volání,“ uvedli na X.

Na víně vzácný meteorologický jev

Výpadek proudu na Pyrenejském poloostrově způsobil vzácný meteorologický jev ve španělském vnitrozemí. Uvedla to dnes odpoledne portugalská společnost REN, která spravuje distribuční síť v desetimilionové zemi.

Portugalská společnost uvedla, že výpadek proudu v zemi byl fakticky importovaný ze Španělska. Obě pyrenejské země mají výrazným způsobem propojenou elektrickou síť. Problém podle REN vznikl ve španělském vnitrozemí kvůli extrémnímu výkyvu teplot, který poškodil funkčnost vedení velmi vysokého napětí. Podle sdělení distributora způsobily extrémní výkyvy teplot ve Španělsku „anomální oscilace“ ve vedení vysokého napětí, informoval server Bild.

Plný návrat do normálu může podle společnosti trvat až týden, napsala agentura Reuters.

Výpadek proudu zastavil mimo jiné metro velkých španělských a portugalských měst, semafory nebo provoz na železnicích a letištích. Španělská energetická společnost Red Eléctrica krátce před 15:00 oznámila, že plné obnovení dodávek elektřiny do celého pevninského Španělska potrvá šest až deset hodin.

Portugalský premiér Luís Montenegro dnes odpoledne uvedl, že situace v jeho zemi by se mohla ve velké míře ještě dnes vrátit k normálu. REN uvedla, že úplný návrat k obvyklému fungování sítě by v Portugalsku mohl trvat až týden. Premiér dodal, že zatím nic nenapovídá tomu, že by výpadek byl způsoben kybernetickým útokem, o čemž mluvili někteří členové jeho vlády. Podle něj však zatím nelze nic zcela vyloučit.

jkr

Diskuze

Komentáře jsou přístupné pouze pro předplatitele. Budou publikovány pod Vaší emailovou adresou, případně pod Vaším jménem, které lze vyplnit místo emailu. Záleží nám na kultivovanosti diskuze, proto nechceme anonymní příspěvky.